ด้วย The Tenant of Wildfell Hall, Sydney Theatre Company มอบบทบรอนเตให้เหมาะกับช่วง

ด้วย The Tenant of Wildfell Hall, Sydney Theatre Company มอบบทบรอนเตให้เหมาะกับช่วง

“คุณรู้ไหมว่าเมื่อถึงฤดูใบไม้ร่วงปี 1827 และคุณกำลังนั่งอยู่ในโบสถ์แห่งหนึ่ง กำลังเผชิญกับวิกฤตอัตถิภาวนิยมแบบผิดๆ” กิลเบิร์ต มาร์กแฮม (เรมี ฮิย) ถามผู้ชมถึงจุดเริ่มต้นของการแสดงละครที่น่าสนใจของเอ็มมี ฮอยที่ดัดแปลงมาจากเรื่อง The Tenant of Wildfell Hall (1848) ของแอนน์ บรอนเตอ เขากำลังเตือนเราว่าเรากำลังอยู่ในละครย้อนยุค – บางสิ่งบางอย่างที่ลืมได้ง่ายด้วยเรื่องราวที่ทันสมัยมากของการเสพติด การทารุณกรรมในครอบครัว การต่อสู้เพื่อดูแลเด็ก และการเรียกร้องตนเองทางศิลปะของผู้หญิง

นวนิยายของบรอนเตเป็นจุดจบของแผนการแต่งงานของรีเจนซี่ 

หักมุมเหล่าฮีโร่ไบรอนิกส์ (นึกถึงโรเชสเตอร์ของเจน แอร์) ซึ่งเป็นที่รักของชาร์ล็อตต์และเอมิลี่ บรอนเต พี่สาวของแอนน์ ใจกลางของมันคือความสัมพันธ์ที่หายนะระหว่างศิลปินรุ่นใหม่ เฮเลน ลอว์เรนซ์ (ทูลี นาร์เคิล) และอาเธอร์ ฮันทิงดัน (เบน โอทูล) นักคราดเด็กจอมวายร้ายที่แปลกประหลาด

อย่างไรก็ตาม ยอดขายก็แรงพอที่แอนน์ บรอนเตอ (สำนักพิมพ์ภายใต้นามแฝงว่า แอ็กตัน เบลล์) จะเขียนคำนำสำหรับการพิมพ์ครั้งที่สองเพียงไม่กี่สัปดาห์หลังจากวางจำหน่าย

ในคำนำนี้ เธอปกป้องงานนี้ว่าเป็นแบบฝึกหัดใน “ความจริงที่ไม่อร่อย” และคำเตือน การปฏิเสธคำนำของ “การปกปิดข้อเท็จจริงที่ละเอียดอ่อน – การกระซิบ ‘สันติภาพ สันติภาพ’ เมื่อไม่มีสันติภาพ” นั้นชัดเจนโดยตรงโดยเฮเลนในตอนท้ายของการดัดแปลงของ Hoy

นวนิยายของบรอนเตมีทั้งแบบเป็นทางการและแบบหัวเรื่อง: ประกอบด้วยเอกสารและวาทกรรม ตั้งแต่จดหมายและวารสารไปจนถึงการซุบซิบและใส่ร้าย มันถูกวางกรอบเป็นการติดต่อระหว่าง “ชายชรา” ที่น่านับถือสองคน: Markham และ Halford น้องเขยของเขาซึ่งแยกทางกันแล้วพยายามที่จะฟื้นมิตรภาพของพวกเขาผ่านการแลกเปลี่ยนความมั่นใจอย่างใกล้ชิด

จดหมายของกิลเบิร์ตพาผู้อ่าน “ย้อนกลับไปกับฉันในฤดูใบไม้ร่วงปี 1827” ไปยังหมู่บ้านลินเดน-คาร์ (ลินเดนโฮปในบทละคร) ที่ซึ่งการมาถึงของหญิงม่ายลึกลับ เฮเลน เกรแฮม ได้กระตุ้นความสนใจจากชุมชนท้องถิ่น ผู้เช่ารายใหม่ของ Wildfell Hall ซึ่งเป็นคฤหาสน์ที่ทรุดโทรมในเขตชานเมืองของหมู่บ้าน เป็นจิตรกรที่มีพรสวรรค์ ช่วยเหลือตัวเองและ Arthur 

ลูกชายคนเล็กของเธอ (Danielle Catanzariti) โดยการขายงานศิลปะ

ความสัมพันธ์ใกล้ชิดของเฮเลนกับเฟรดเดอริก ลอว์เรนซ์ (แอนโธนี เทาฟา) เจ้าของบ้านของเธอ ซึ่งในที่สุดก็จะพิสูจน์ได้ว่าเป็นพี่ชายของเธอ กระตุ้นให้เกิดการโจมตีเฟรเดอริกอย่างรุนแรงโดยกิลเบิร์ตที่หลงใหลมากขึ้นเรื่อยๆ ตลอดจนการคาดเดาที่ซุบซิบนินทาในหมู่บ้าน

ในที่สุดเฮเลนซึ่งเริ่มแบ่งปันความรู้สึกโรแมนติกของกิลเบิร์ตก็ส่งบันทึกของเธอให้เขา มันเผยให้เห็นว่าอาเธอร์ ฮันติงดัน สามีของเธอยังมีชีวิตอยู่ และให้รายละเอียดเกี่ยวกับการทารุณกรรมที่ทำให้เธอต้องหนีออกจากบ้านพร้อมลูกไปยังไวล์ดเฟล ฮอลล์ ซึ่งเป็นบ้านของบิดาผู้ล่วงลับ

ไทม์ไลน์ที่ทับซ้อนกัน อักขระคู่ขนาน

โครงสร้างที่ค่อนข้างงุ่มง่ามของบรอนเตทำให้ผู้อ่านต้องยอมรับว่ากิลเบิร์ตได้ถอดความบันทึกทั้งหมดของเฮเลนโดยมีการแก้ไขเล็กน้อยเป็นข้อความของการแลกเปลี่ยนของเขากับฮัลฟอร์ด โดยลดคำพูดของเธอลงเพื่อสนับสนุนการแลกเปลี่ยนแบบรักร่วมเพศได้อย่างมีประสิทธิภาพ

การจัดการที่คล่องแคล่วมากขึ้นของ Hoy ต่อมุมมองที่เปลี่ยนไปของนวนิยายทำให้แผนการแต่งงานทั้งสองเกิดขึ้นพร้อมกัน สลับระหว่างความรักที่เร่าร้อนของกิลเบิร์ตและเฮเลน และการแต่งงานที่พังทลายของเฮเลนและฮันติงดอน ฉากต่อฉาก

อสังหาริมทรัพย์ของลินเดนโฮปและฮันติงดอนแสดงด้วยชุดเดียวที่ปรับเปลี่ยนได้ โดยมีฉากที่หมุนได้ซึ่งเปลี่ยนตัวละครระหว่างฉากต่างๆ การออกแบบเวทีที่ตอบสนองได้ดีของเอลิซาเบธ แกดสบี้เน้นความคล้ายคลึงกันที่ไม่ลงตัวระหว่างพฤติกรรมของนักแสดงนำชายสองคน ซึ่งภาษารักที่ดูเหมือนถูกตีความโดยอำนาจทางเพศ

มีบางอย่างที่ไม่มั่นคงในตัวนักแสดงนำชาย Sydney Theatre Company / พรูเดนซ์ อัพตัน

บทบาทที่เพิ่มขึ้นเป็นสองเท่า ได้แก่ นิกิตา วัลดรอนที่มีเสน่ห์ในบทสาวตุ้งติ้ง เอลิซา มิลวาร์ดแห่งลินเดนโฮปและแอนนาเบลลา วิลมอนต์ นายหญิงของฮันติงดอน และสตีฟ ร็อดเจอร์สในฐานะทั้งหมู่บ้าน ในการทุ่มสุดตัวที่ยอดเยี่ยมที่สุดบทหนึ่งของแอนน์ บรอนเตอ ในฐานะ “หนอนเรืองแสงท่ามกลางหนอน”) เน้นย้ำถึงการแลกเปลี่ยนซึ่งกันและกันนี้

บางทีการจับคู่ที่น่าสนใจที่สุดคือการผสมผสานระหว่างแอนโธนี เทาฟากับเฟรดเดอริก ลอว์เรนซ์และลอร์ด โลว์โบโรห์ ลูกน้องของฮันติงดอน ทั้งคู่แสดงเป็นผู้ชายที่ดิ้นรนกับมรดกของการกลั่นแกล้ง

ดังที่บทของ Hoy เน้นย้ำ มีตัวละครแต่ละตัวในตัวละครอื่นๆ: ฮีโร่และผู้ร้ายไม่ได้ถูกแยกออกจากกันโดยง่ายในวัฒนธรรมของความเป็นชายที่เป็นพิษ

การได้ชม Fleabag คอมเมดี้แนวดาร์กคอมเมดี้ของ Phoebe Waller-Bridge บ่อยๆ จะทำให้เห็นความตรงไปตรงมาที่ผิดยุคสมัยของต้นฉบับของ Anne Brontë และการสะท้อนกลับที่ซับซ้อน

crdit : สล็อตโรม่าเว็บตรง / สล็อตแท้ / สล็อตเว็บตรง